Termos Japoneses no Judô: A Importância dos Números em Japonês
Descubra por que ainda usamos palavras e números em japonês no judô. Aprenda como os japoneses foram pioneiros na criação deste esporte e como elas ainda são importantes na prática. Confira aqui!

Aqui se encontram as traduções do japonês para o português de vários termos usados no dia-a-dia do Judô. Esses termos devem ser utilizados em todas as academias de judô, não importando o país onde se encontram. 
| Termo em Japonês | Tradução | 
| Shinpan | Árbitro | 
| Tate | Vertical em pé | 
| Sode | Manga | 
| Tokui | Técnica favorita | 
| Tomoe | Circular | 
| Tsuri | Movimento de puxar e levar | 
| Tsugui-Ashi | Passos sucessivos e sem cruzamento | 
| Koshi | Quadril | 
| Uchi | Interno | 
| Ude | Braço | 
| Ushiro | Atrás | 
| Yoko | Lado | 
| O | Grande | 
| Ko | Pequeno | 
| Gari | Varrida | 
| Tai-Sabaki | Método de esquiva em pé | 
| Jogai | Fora da área | 
| Jonai | Dentro da área | 
| Kubi | Pescoço | 
| Keiko | Treino | 
| Morotê | Duas mãos | 
| Harai | Varrida | 
| Hiza | Joelho | 
| Jime | Estrangulamento | 
| Juji | Cruzado | 
| Kami | Superior | 
| Kansetsu | Articulação | 
| Soto | Externo | 
| Katso | Técnica de reanimação | 
| Seito | Aluno | 
| Te | Mão | 
| Migui | Direita | 
| Hidari | Esquerda | 
| Taisô | Ginástica do Judô | 
| Ukemis | Técnicas de queda | 
| Uchi-Komi | Treinamento de entradas | 
| Randori | Treinamento livre | 
| Shiai | Competição | 
| Tori | Judoca que derruba | 
| Uke | Judoca que cai | 
| Osaekomi | Imobilização | 
| Toketá | Saiu da imobilização | 
| Matê | Pare | 
| Sonomamá | Não se movam | 
| Yoshi | Continue | 
| Maitá | Desistir | 
| Shidô | Observação | 
| Chuí | Advertência | 
| Keikoku | Repreensão | 
| Hanso-Kumake | Desclassificação | 
| Batsugun | Decisão do juiz | 
| Gaechi | Contrário | 
| Gyaku | Oposto | 
| Katchi | Vencedor | 
| Kiai | Grito | 
| Okuri | Deslizar | 
| Sutemi | Sacrifício | 
| Shiaijô | Local de competição | 
| Kodokan | Primeira escola de Judô, fundada por Jigoro Kano | 
| Ritsurei | Cumprimento em pé | 
| Zarei | Cumprimento ajoelhado | 
| Zazen | Tipo de meditação sentado | 
| Jikan | Tempo | 
| Hantei | Julgamento | 
| Fusen-Gashi | Vitória por ausência de adversário | 
| Yusei-Gachi | Vitória por superioridade técnica | 
| Maki | Enrolar | 
| Tandem | Centro de gravidade do Judoca | 
| Sogo-Gashi | Vitória por combinação | 
| Ashi-Garami | Pernas trançadas | 
| Kiken | Abandono | 
| Kiken-Gashi | Vitória por abandono | 
| Josa | Local oferecido aos mais graduados | 
| Shimosa | Local oferecido aos menos graduados | 
| Shizen-Hontai | Postura Natural | 
| Jigo-Hontai | Postura de defesa | 
| Kuzure | Variação | 
| Hiji | Cotovelo | 
| Hara | Ventre | 
| Sensei | Professor | 
| Gokio | Grupo de 5 princípios de 8 projeções | 
Números em Japonês
Os números em japonês têm se mostrado muito úteis ao longo do tempo no judô, principalmente em treinos de intercâmbio, onde muitas vezes, os judocas e professores não falam o mesmo idioma, daí a importância deles até hoje. Incluímos também a necessidade de preservar e divulgar a cultura japonesa trazida com a imigração.
1 = ichi
2 = ni
3 = san  
4 = shi
5 = go 
6 = roku
7 = shichi
8 = hachi
9 = kyu
10 = ju
20 = ni-ju
30 = san-ju
40 = shi-ju
50 = go-ju
60 = roku-ju
70 = shichi-ju
80 = hachi-ju
90 = kyu-ju
100 = hyaku
300 = sambyaku
700 = nana-kyaku (sichi-kyaku)
900 = kyukyaku
1000 = sen (issen)
4000 = yon-sen
8000 = hassen
10000 = ichi-man
40000 = yom-man
90000 = kyu-man
100000 = ju-man
1000000 = hyaku-man 
Por que ainda utilizamos termos japoneses no judô?
Utiliza-se os termos japoneses da técnica de judô pelos seguintes motivos:
a) Por não existirem no idioma português palavras que descrevam termos de judô de maneira uniforme e precisa;
b) Porque a língua técnica japonesa de judô tem aplicação em todos os cursos, estágios, exames de faixas e competições;
c) Porque ele é universal, usada no mundo inteiro, portanto compreendida em qualquer lugar;
d) Porque através dela, todos os praticantes de judô, independente de seu país de origem, podem comunicar-se;
e) Porque os juízes se comunicam através dos termos japoneses.
Na língua japonesa, todas as sílabas têm a mesma acentuação. Todas as vogais (a, e, i, o, u) são pronunciadas isoladamente. Há vogais longas e há vogais curtas. Quando uma vogal segue outra, elas são pronunciadas isoladamente, p. ex.: Osae = Osa-e ou Meiji = Me-iji. As consoantes pronunciam-se como se escrevem. Nunca se diz (por exemplo): de-ashi-harai. O “H” só é colocado no começo da palavra, p. ex.: harai-goshi: mas no meio de uma sequência de palavras ele vira “B”, como em geda-barai. O mesmo aplica-se ao “G” e “K”, como em koshi-guruma, mas dentro de uma sequência de palavras “G”, como em uki-goshi. Kimono é uma roupa usada no judô ou karatê. Kimono no Japão é vestuário doméstico; o uniforme de exercício ou de luta chama-se judogi ou karategi.
Para quem deseja se aprofundar mais no tema, é interessante conferir as atividades divertidas de inglês que podem ajudar na compreensão de termos técnicos em diferentes idiomas.
Além disso, o uso de kimono é essencial para a prática do judô, e você pode encontrar opções variadas para atender suas necessidades.
| Academias / Calendário / Resultados / Ranking / Notícias / História / Vocabulário / Técnicas / Regras / Humor / Imagens / Visitas / Links / Webmaster / E-Mail | 

